SKT, AI로 자막·음원 지우는 '포스트 프로덕션' 기술 개발…K콘텐츠 수출길 확대

2022-04-10 09:20
  • 글자크기 설정

박준경 뉴 아이디 대표(왼쪽)와 직원이 AI 기반 포스트 프로덕션 기술을 활용해 콘텐츠를 편집하고 있다. [사진=SKT]

SK텔레콤(SKT)은 디지털 콘텐츠·플랫폼 유통 기업 뉴 아이디와 협업해 K콘텐츠 수출을 위한 'AI 기반 포스트 프로덕션(AI Post Production·AIPP)' 기술 개발을 완료하고 본격 상용화에 나선다.

포스트 프로덕션은 영화나 드라마 같은 영상 콘텐츠에 삽입된 자막과 시청 등급 안내 표시, 저작권이 걸린 음원 등을 제거하는 기술이다. 콘텐츠에 대한 글로벌 교류가 활발히 이루어지는 오늘날 미디어 산업의 핵심 기술로 평가받고 있다.

특히 최근 들어 국내 제작 콘텐츠에 대한 글로벌 사업자들 관심이 높아지며 K콘텐츠의 글로벌화와 현지화를 동시에 가능케 하는 '미디어 로컬라이제이션(Media Localization)' 기술의 중요성이 그 어느 때보다 높아지고 있는 상황이다.

10일 업계에 따르면 SKT와 뉴 아이디는 2020년 5월 업무 협약 체결에 이어 지난해 10월 기술 상용화 계약을 맺었다. 이후 SKT가 보유한 인공지능(AI) 기반 미디어 요소 기술과 뉴 아이디의 미디어 콘텐츠 유통 및 플랫폼 역량을 결합한 'AI를 통한 포스트 프로덕션 자동화 플랫폼' 개발을 최근 완료했다.

SKT는 AI기술을 활용해 △콘텐츠 내 한글 자막 및 방송사 로고, 간접광고(PPL) 이미지 제거 △보이스 손실 없는 현장 및 배경 음원 제거 △저화질 영상을 고화질로 변환하는 업스케일링(Upscaling) 기술인 '슈퍼노바' 등을 지원한다.

아마존, 디스커버리 채널, 로쿠, 플루토TV, 투비 등 20개 이상 글로벌 플랫폼에 콘텐츠 및 방송 채널을 직접 공급·운영하고 있는 뉴 아이디는 SKT의 AI기술을 통해 재가공된 K콘텐츠를 글로벌 시장에 수출할 계획이다. 

양사는 AIPP 기술이 자막·말풍선과 배경 음원 등이 빈번히 활용되는 국내 예능 콘텐츠 수출에 특히 도움이 될 것으로 전망하고 있다.

김혁 SKT 글로벌 미디어지원 담당은 "AIPP 상용화로 한글 자막과 음원 저작권 등 문제로 현지화에 어려움을 겪은 국내 우수한 예능 콘텐츠 수출이 확대돼 콘텐츠 한류 열풍에 더욱 힘이 실리길 기대한다"며 "앞으로도 K콘텐츠의 원활한 해외 진출을 위한 '미디어 로컬라이제이션' 기술 개발에 힘쓰겠다"고 말했다. 
 

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기
언어선택
  • 중국어
  • 영어
  • 일본어
  • 베트남어
닫기