June: I maxed out my credit card.
Yumi: So, now what? You have more than one credit card, right?
Yumi: This isn't the first time you're telling me this. What am I gonna do with you?
June: 나 신용카드 한도 바닥났어.
Yumi: 그래서, 이제 어쩌려고? 신용카드 또 있지?
June: 사실은, 내 모든 신용카드의 한도가 꽉 찼어.
Yumi: 네가 이 얘기 하는 거 처음이 아닌데. 너를 어쩌면 좋니?
신용카드 한도를 다 써버려서 더 이상 사용할 수 없는데, 다음 월급날까지 27일 남아있는 경험 다들 해보셨나요~? 참.. 이럴 때 답 안 나오죠...
한도를 꽉 채워서 다 써버렸을 때, "I maxed out my credit card!" 라고 말합니다. '신용카드 한도 최대치를 꽉 채웠다' 라는 의미입니다.
'신용카드'와 '한도'를 주제로 얘기를 하다 보니 갑자기 가슴이 답답~ 해지는데, 왜 그럴까요..ㅎㅎ
<영단기 “토익스피킹” & “세마디 영어” 대표강사 제이정>