[인터뷰] 이제훈, '박열'이라는 사명감

2017-06-23 18:23
  • 글자크기 설정

영화 '박열'에서 박열 역을 맡은 배우 이제훈[사진=메가박스 (주) 플러스엠 제공]

아주경제 최송희 기자 = 조선 시대 최고의 반항아. 독립운동가 박열을 두고 배우 이제훈(33)을 떠올리기란 쉽지 않을 수 있다. 하지만 그의 초기작인 ‘파수꾼’이나 ‘고지전’을 떠올린다면 날카로우면서도 예리한, 감각적인 박열에 이보다 더 잘 어울리는 배우가 없다는 것을 수긍하게 된다.

오는 28일 개봉하는 영화 ‘박열’(감독 이준익)은 1923년 도쿄, 6천 명의 조선인 학살을 은폐하려는 일제에 정면으로 맞선 조선 최고 불량 청년 ‘박열’(이제훈 분)과 그의 동지이자 연인 ‘후미코’(최희서 분)의 믿기 힘든 실화를 그린 작품이다.

이번 작품에서 이제훈은 독립운동가 박열 역을 맡았다. 거침없고 당당한 조선 최고의 불량 청년은 최근의 이제훈과는 거리가 멀었던 것이 사실. ‘건축학개론’, ‘시그널’, ‘내일 그대와’로 이어지는 바르고 말간 이미지가 굳어졌던 상황이었다.

“저도 제가 어떤 사람인지 아직 정의를 내리지 못했어요. 여러 가지 이미지가 있고 작품 속에서 어떤 캐릭터로서 설명하고 싶은 마음이에요. 데뷔했을 때부터 다양한 모습을 통해 선보이고 싶다는 욕심은 있었어요. 앞으로 어떤 인물을 맡을지 모르겠지만 ‘박열’은 제 필모그래피에 중요한 작품이 될 거예요.”

영화 '박열'에서 박열 역을 맡은 배우 이제훈[사진=메가박스 (주) 플러스엠 제공]


이제훈은 박열에 대한 정보를 얻기 위해 평전 및 박열의 동지이자 연인인 가네코 후미코의 자서전을 살폈다. “박열을 탐구하고 알아가는 시간”이었다.

“시나리오를 보고 (박열과 관련된) 책을 봤을 때 깜짝 놀랐어요. 그대로 발췌 혹은 옮긴 듯한 느낌이 들더라고요. 역사적 사실을 바탕으로 작품을 만들다 보니 무게감이 상당했어요. 상상의 나래를 펼쳐서 감정을 호소하는 것에 그쳐서는 안 된다는 생각이 들더라고요. 이걸 잘 전달해야겠다는 사명감이 있었던 것 같아요.”

그렇다면 이제훈이 본 박열은 어떤 모습이었을까? 그는 박열에 대해 “국가와 민족을 사랑하고 한 여인을 포용하는 인간다움이 있는 사람”이라고 말했다. “자신이 가진 생각과 사상을 전달하고 그것을 실천하고 행동하는 것을 몸소 보여준 사람”이라는 것이다. 그의 생각은 곧 영화 속 박열로 이어졌다. 불량함으로 일컬어지는 기개와 당당함이 고스란히 영화에 묻어나게 됐다.

“매 신, 매 테이크마다 엄청난 집중력을 발휘해야 했어요. 조심스러웠죠. 표현에 있어서 부족하지도, 넘치지도 말아야겠다는 생각뿐이었어요. 왜곡과 미화에 대한 걱정 때문이었죠. 헛발질하지 말아야겠다고 생각했어요.”

박열이 가진 엄청난 패기와 기개와는 달리 이제훈의 태도는 조심스럽기만 했다. “왜곡과 미화에 대한 걱정”과 더불어, 박열을 처음으로 소개한다는 것에 대한 무게감 때문이었다.

“연기에 있어서도 조절하고 제어해야겠다는 생각이었어요. 관찰하고 전달하는 입장이 되려고 한 거죠. 영화 ‘동주’가 윤동주·송몽규를 처음으로 소개한 것처럼 저 역시도 ‘박열’을 소개해야 하는 입장이기 때문에 부담감과 책임감이 컸어요. 강하늘·박정민이 연기하는 감저오가 행동을 보면서 큰 감동을 받았고 저도 그 부분을 이어나가고 싶은 욕심이 들었죠. 메시지를 전달하는 것이 중요하다고 생각했어요.”

영화 '박열'에서 박열 역을 맡은 배우 이제훈[사진=메가박스 (주) 플러스엠 제공]


철저한 관찰자의 입장. 이는 이제훈이 지금까지 연기한 것과는 다른 방식과 방향을 가지고 있었다.

“저는 연기에 있어서 리얼리즘에 입각하는 방식을 좋아해요. 하지만 그런 방식에 있어서 제가 놓치는 부분이 있지 않을까? 이 인물이 보이고 싶었던 의미를 퇴색하지 않을까? 그런 걱정이 있었죠. 그의 대사를 생각하고 또 표현하려고 했었던 것 같아요. 그런 이유로 일본어 연기에 대한 부담감이 컸죠.”

평소 “아리가또(ありがとう, 고맙습니다)밖에 할 줄 모르는” 이제훈은 일본어 대사에 대한 압박에 시달렸다고. 그의 말처럼 일본어 장 대사는 영화의 클라이맥스에 등장, 박열의 의지와 속내를 표현하는 데 중요한 역할을 한다.

“일본의 만행을 밝혀내는 장면이나 재판신 같은 경우도 마찬가지였어요. 어려운 단어를 짚어가면서 단순 정보 전달이 아닌 감정을 담아야 하잖아요. 걱정이 클 수밖에 없었죠. 진짜 준비를 많이 했는데…. 우리나라 사람들뿐만 아니라 일본사람들이 봤을 때도 공감이 가길 바랐고 이질감을 느끼지 않았으면 하는 마음이었어요.”

대사 습득이 우선이었던 그는 일본어에 능통한 배우 최희서를 비롯해 미즈노 역의 김인우, 후지시타 역의 최우수에게 대사 리딩을 부탁하고 이를 녹음에 매일매일 반복해서 들었다.

“단어, 문장, 문단 등 일일이 체크하고 가이드를 따서 들었어요. 그분들께는 정말 죄송하지만, 역할을 위해서 귀찮게 굴 수밖에 없었죠. 하하하. 그분들이 계셨기에 이만큼 해내지 않았나 생각돼요.”

영화 '박열'에서 박열 역을 맡은 배우 이제훈[사진=메가박스 (주) 플러스엠 제공]


박열의 동지이자 연인인 카네코 후미코 역의 최희서는 실제 이제훈에게도 큰 영향을 미쳤다. 일본어 대사를 익히거나 박열이라는 인물을 완성하는 것, 그의 성장을 도운 것이다.

“저는 최희서라는 배우를 2011년도쯤 단편영화를 통해 알게 됐어요. 연기를 너무 잘해서 배우인 줄도 몰랐어요. ‘동주’를 보고 나서 ‘아, 이 사람이 드디어 두각을 나타내는구나!’ 생각했는데 ‘박열’의 여주인공이 됐다는 소식을 듣고 기대감이 정말 컸어요. 의심할 필요도 없었죠.”

이제훈은 최희서가 연기한 가네코 후미코에게 빠져들었고 자연스럽게 박열이라는 인물을 완성해나갔다.

“시나리오를 보면서는 몰랐는데 촬영을 하고 또 영화를 보고 난 뒤, 가네코 후미코가 있었기 때문에 박열도 성장할 수 있었다고 생각돼요.”

인터뷰를 마무리하며 이제훈은 ‘박열’이 가지는 영화적 가치에 관해 한 번 더 강조했다. 현재 우리가 가지는 “자유와 평등, 사랑”은 당시 독립운동을 한 이들이 있었기에 가능한 일이라면서.

“그분들이 있었기에 현재 우리가 있다고 생각돼요. ‘박열’을 통해 그들을 다시금 떠올렸으면 좋겠어요. 흥행을 떠나서 많은 분이 보시고 영화가 가지는 의미를 느끼셨으면 좋겠어요.”

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기
언어선택
  • 중국어
  • 영어
  • 일본어
  • 베트남어
닫기