[AJU TV] 오늘의 중국어(37): 펑리위안, "내 남편은 도민준"

2014-07-04 12:09
  • 글자크기 설정

아주경제 이수연 = 시진핑(习近平) 주석의 부인 펑리위안(彭丽媛) 여사의 부드러운 문화외교가 빛을 발하고 있습니다. 펑리위안은 조윤선 정무수석 등과 창덕궁을 방문해 ‘마치 대장금 안에 들어와 있는 것 같다’고 언급했고요. 또, 남편이 과거, <별에서 온 그대>의 주인공 도민준(김수현)과 똑같다고 전하기도 했습니다. 펑리위안의 한국 드라마 사랑, 앞으로도 쭉 이어지면 좋겠네요. 오늘은 펑리위안 여사의 표현들을 알아볼까요?


1. 오늘의 표현

1) A: 昌德宫怎么样?
chāngdégōng zěnmeyàng 창덕궁 어때요?

B: 仿佛进入了《大长今》里。
fǎngfú jìnrùle dàchángjīn lǐ 마치 대장금 속에 들어온 것 같아요.

2)A: 听说您老公对您很好。
tīngshuō nín lǎogōng duì nín hěnhǎo 당신 남편이 당신에게 잘 한다던데요.

B: 我老公很像都敏俊。
wǒ lǎogōng hěn xiàng dōumǐnjùn 내 남편은 도민준씨를 매우 닮았어요.


2. 오늘의 단어

1) 仿佛 fǎng fú 마치~ 같다     2) 进入 jìnrù 들어오다, 진입하다
3) 像 xiàng 같다, 닮다     4) 老公 lǎo gōng 남편


3. 오늘의 퀴즈

我老公____都敏俊!     1) 进入     2) 很像     3) 仿佛
 

시진핑 주석은 공식적인 자리에서도 펑리위안 여사의 가방을 들어줄 정도로 부인에게 굉장히 잘 한다고 하죠. 펑리위안 여사가 남편은 도민준씨를 닮았다고 할 만하네요. 내 남편은 도민준씨를 닮았어요. 중국어로는? "我老公很像都敏俊!"
 

오늘의 중국어[이수연 아나운서]


©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기
언어선택
  • 중국어
  • 영어
  • 일본어
  • 베트남어
닫기