중국 영화명이 ‘별에서 온 상속자들’?...배끼기의 극치

2014-06-09 17:11
  • 글자크기 설정

영화 별에서 온 상속자들 포스터. 


아주경제 조성미 기자 = 중국 영화 ‘별에서 온 상속자들(来自星星的繼承者們)’이 영화제목 때문에 누리꾼들로부터 ‘냉소’를 받고 있어 화제다.

이 영화의 제목이 한국 인기 드라마 ‘별에서 온 그대’와 ‘상속자들’을 합쳐 놓은 듯한 인상이 강해 누리꾼들은 이 영화에 대해 비난과 함께 냉소를 보내고 있다고 중궈신원왕(中國新聞網)이 8일 보도했다.
한 네티즌은 “이 영화의 속편은 ‘별에서 온 상속자들이 순풍산부인과에서 겨울연가를 보다가 여자친구가 구미호인 걸 발견한 후 풀하우스로 도망갔다가 옥탑방 왕세자와 대장금이 천국의 계단 위에서 가을동화 같은 사랑을 하는 걸 목격한다’가 되겠네”라며 한국 인기 드라마의 제목을 모두 합쳐 놓은 제목으로 누리꾼들에게 웃음을 선사하기도 했다.

한편 이 영화는 신예 배우 쩌우양(鄒楊), 원줘(文卓) 등이 주연을 맡은 완전 새로운 개념의 청춘애정물로 이 영화의 제작사인 인터넷영화그룹(IFG) 측은 구체적인 영화 내용을 비밀에 부친 채 “한국 드라마 별에서 온 그대와 상속자들과는 아무런 상관이 없다”고 딱 잘라 말했다.

이어 인터넷영화그룹 측은 “미남미녀 스타, 시공초월 내용 등 관객들의 흥미를 끌 만한 상업적 요소는 모두 도입할 예정이다”라고 설명하며 관객들의 관심을 유발하기도 했다.

소식에 따르면 작년 말부터 시작해 한국 드라마 별에서 온 그대와 상속자들이 중국에서 폭발적인 인기를 끌면서 ‘도교수’ 김수현과 ‘롱다리오빠’ 이민호에 대한 팬들의 열광이 아직도 식지 않은 상태이다.

그런 상황 속에서 이들 드라마의 제목을 합친 영화제목까지 등장하자 “정도가 너무 지나치다”는 여론의 목소리도 나오고 있다고 신문은 덧붙였다.

 

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기
언어선택
  • 중국어
  • 영어
  • 일본어
  • 베트남어
닫기