[中文] "化妆大国日本" 女人不上妆绝不出门 / 일본女, "쌩얼로는 절대 외출안한다"

2010-07-07 17:46
  • 글자크기 설정

   
 
 
日本人重视外表,视“装扮”为一种礼仪、一种价值观。日常生活中,很少看到日本女人上街披头散发、不化妆。她们追赶时尚,让日本成了“亚洲的巴黎”;在美容化妆上也懂自我创新,使日本化妆品获得肯定,成为一个名副其实的“化妆大国”。

据统计数字显示,日本的化妆品市场仍在增长,每年销售额高达1万5000亿日元(约199亿新元),名列世界第二,仅次于美国。

“日本女性中,有99.9%使用化妆品。上班族的皮包里总少不了要放两到三样化妆品,即使是家庭主妇,一觉醒来后,也都习惯走向化妆台给自己上一层粉底,化妆是日本女人一天的开始……”

有日本太太在受访时说:“早上,若不在脸上搽点什么,还真觉得不舒服。”一名日本男上班族也说:“大清早,我替太太拿垃圾出去倒,就因为她来不及上妆……”

在一些老人院,也鼓励老人化妆,留住青春。据史料记载,大约100年前的日本,对女性化妆有比较严格的规定。当时的风俗规定,贵族家的女性到了40岁左右,就必须把牙齿涂成黑色,把眉毛剃光,以掩饰自己的女性特征,宣布作为女性黄金时代的结束。随着时代的进步、女性地位的提高,明治政府
废除了这种制度,让女性可以按照自己的意愿打扮自己。

战后,日本人民的生活渐渐富裕起来,开始从欧美引进化妆品,学习西方的化妆。但到了后期,却自行革新,努力塑造“东方美人”。在仿效欧美的六七十年代,日本流行的是“浓妆”。八十年代以后,日本妇女认定“淡妆”更能体现东方人的自然个性,让化妆更生活化。

“淡妆”也给日本美容界创造更多商机。近期频频出炉的日本男士化妆品也多取经于淡妆技巧。

许多日本百货商店近期纷纷设立男性化妆品专柜,所销售的化妆品种类与女性匹敌,化妆水、粉底、眉笔、睫毛膏、吸油纸等等。一项针对300个单身男性上班族而作的调查显示,有78%觉得外表重要。当问到为何使用化妆品时,多数男士回答:在意别人的眼光。

在日本,化妆已不分男女老幼。还有一个现象是女高中生带动的淡妆潮流。这些年轻女孩爱打扮的心理很强,为了不让学校看出她们化妆,就绞尽脑汁研究淡妆。那时,一些流行杂志就开始介绍淡妆的化妆技巧,使追求淡妆蔚为潮流。
 
“日本人并不会为了要化更好看的妆而特地到美容学校去,因为化妆已经成为她们成长的一部分。女性杂志是最好的化妆指导,带动日本的时尚。”

日本的美容界有一句格言:化妆是为了更接近理想中的自己。为了追求“真善美”,日本女性不管老幼都是化妆品的忠实信徒。为迎合高龄化社会的需求,日本化妆品公司更是花样百出,开始筹备“高龄”化妆品。

据新华社

edit@ajnews.co.kr
[아주경제 ajnews.co.kr] 무단전재 배포금지

 


©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기
언어선택
  • 중국어
  • 영어
  • 일본어
  • 베트남어
닫기