‘황금거탑’ 구잘 “한국인도 어려운 사자성어, 사전보고 연습했다”

2014-07-17 15:16
  • 글자크기 설정

[사진제공=CJ E&M]

아주경제 권혁기 기자 = 외국인 출신 배우 구잘이 한국어에 대한 어려움을 토로했다.

17일 오후 2시 서울 청담동 씨네시티에서 열린 케이블 채널 tvN 농디컬 드라마 ‘황금거탑’(극본 정인환 조승희·연출 민진기) 제작발표회에는 최종훈, 김재우, 김호창, 이용주, 백봉기, 황제성, 정진욱, 배슬기, 샘 오취리, 이수정, 한은서, 구잘, 민진기 PD 등이 참석했다.

시트콤 속에서 사자성어를 쓰는 구잘은 “처음에는 대본을 읽는데 무슨 말인지 전혀 몰랐다”고 말문을 열었다.

이어 “연기를 하기 위해 대본이 이해가 돼야하는데 사자성어라 발음도 안됐다”면서 “친구들에게 보여줬더니 한국인들도 말하기 어려운 발음들이라고 하더라. 연습을 많이 했다”고 덧붙였다.

‘황금거탑’은 군디컬 드라마 ‘푸른거탑’에 이어 민진기 PD와 ‘일밤’의 정인환 작가, ‘와이키키 브라더스’ ‘플란더스의 개’ 등 봉준호 사단의 조감독을 맡았던 조승희 작가가 극본을 맡았다. 군대를 떠나 농촌을 배경으로 다양한 이야기를 거탑스리즈 특유의 코드로 풀어낼 예정이다. 오는 23일 오후 11시 첫 방송.

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기
언어선택
  • 중국어
  • 영어
  • 일본어
  • 베트남어
닫기