[제이정’s 이슈 영어 회화] Slacker (게으름쟁이 / 게으름뱅이)

2019-10-02 09:00
  • 글자크기 설정

[사진=제이정 잉글리쉬 제공]

[사진=제이정 잉글리쉬 제공]

[사진=제이정 잉글리쉬 제공]

[사진=제이정 잉글리쉬 제공]


[제이정’s 이슈 영어 회화] Slacker (게으름쟁이 / 게으름뱅이)

Yumi: Have you worked with James before?
Brad: No. That’s the guy from the headquarters, right?
Yumi: Yeah, he’s such a slacker.
Brad: What did he do?

Yumi: 너 James랑 일해본 적 있어?
Brad: 아니. 본사에서 온 사람 맞지?
Yumi: 어, 걔 완전 게을러 터졌어.
Brad: 걔가 어쨌는데?

태만하고 게으른 사람에 대해 말할 때,
He is a lazy person 이라 할 수도 있지만
‘게으른 사람’ ‘태만한 사람’을 칭하는 slacker라는 유용한 명사가 있습니다.

“쟤 또 일 안하고 띵가띵가 하네” 는
“He’s slacking again.” 이라고 말하면 되겠습니다.

<영단기 “토익스피킹” & “세마디 영어” 대표강사 제이정>

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기