[제이정’s 이슈 영어 회화] Retirement (은퇴 / 퇴직)

2018-11-02 08:00
  • 글자크기 설정

[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]


[제이정’s 이슈 영어 회화] Retirement (은퇴 / 퇴직)

Yumi: We're all going to miss you Mr. Jackson.
John: Ahh, that's very nice to hear.
Yumi: You'll visit, right?
John: Of course. And I thank all of you from the bottom of my heart.


Yumi: 저희 모두 Mr. Jackson씨가 그리울 거에요.
John: 아, 너무 듣기 좋네요.
Yumi: 가끔 오실 거죠?
John: 그럼요. 그리고 여러분들 모두에게 진심으로 감사합니다.



'정말 진심으로 굉장히' 를 강조하고 싶을 때 'from the bottom of my heart' 라는 표현을 쓰는데요, '나의 마음 가장 깊은 곳으로부터' 라는 의미를 가진 이 표현은
sincerely (진정으로/정직하게) honestly (정직하게/솔직하게) seriously (진지하게/진정으로)
보다 한 수 위처럼 느껴지기도 합니다.

유명한 가수 Stevie Wonder 가 부른 노래 'I just called to say I love you' 가사 중 이런 부분이 있습니다.
I just called to say I love you 사랑한다고 말하려고 전화했어요.
And I mean it from the bottom of my heart. 내 마음 가장 깊은 곳으로부터 우러나는 말이에요.

로맨틱하죠~~?^^


<영단기 “토익스피킹” & “세마디 영어” 대표강사 제이정>

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기