1892년 프랑스어 번역 '춘향전', 4년 만에 일반에 공개

2017-07-06 11:13
  • 글자크기 설정

오는 12일 개막하는 '세계가 취醉한 우리문학展'서 공개

한국문학번역원, 번역서 169여 종 등 전시자료 지원

지난해 4월 서울 은평역사한옥박물관에서 열린 '한국문학 속의 은평전' 사전설명회에서 관계자가 문학작품 초간본을 바라보고 있다. [사진=연합뉴스]


박상훈 기자 =1892년 프랑스어로 변역된 '춘향전'(Printemps Parfumé)이 4년 만에 일반인에게 공개된다. 

한국문학번역원(원장 김성곤)은 오는 12일부터 9월 17일까지 은평역사한옥박물관에서 개최되는 '세계가 취醉한 우리문학展'에서 한국문학번역사 초기에 번역된 춘향전을 특별 공개하고, 영어·독일어·일본어 등 총 7개 언어권에서 출간된 춘향전을 선보인다고 6일 밝혔다. 
이 전시는 번역원이 서울도서관과 공동 주최한 '한국문학번역사 120년 기획展'에서 모티브를 얻은 것으로, 번역원은 주요 한국문학번역서 160여 종을 비롯해 한국 작가의 해외 낭독회, 인터뷰, 북 트레일러, 오디오북 등 다양한 전시 자료를 지원한다.

특히 그동안 서울국제도서전 등에서 선보인 번역원 전시 부스와 달리 이번 전시는 박물관이라는 전문 공간에서 열린다는 점에서 눈길을 끈다. 

개막식은 오는 12일 오후 4시 은평역사한옥박물관에서 열리며, 부대행사로 '고은 작가와의 만남'이 진행될 예정이다.

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기
언어선택
  • 중국어
  • 영어
  • 일본어
  • 베트남어
닫기