SBS, '방송 클린본 자동제작 시스템' 개발 완료

2014-10-16 05:10
  • 글자크기 설정
아주경제 김은하 기자 = 혹시 외국에서 제작된 프로그램을 보면서 뜻 모를 현지언어 자막이 화면에 나와서 시청에 방해를 받은 경험이 있지 않는지? 앞으로 외국의 시청자는 인기 한류 콘텐츠인 SBS ‘런닝맨’을 현지인은 알 수 없는 한글 자막이나CG 대신 자국어 자막 및 CG가 들어간 영상으로 즐길 수 있는 손쉬운 길이 열렸다.

SBS가 세계 최초로 ‘방송 클린본 자동제작 시스템’을 개발완료 하였다. 방송 현장에서 ‘클린본(CleanProgram)’이라고 하는 비자막 방송본은 한글 자막이 필요 없는 해외로의 콘텐츠 판매나 과거 영상에 자막을 다시 입혀야 하는 후속 및 특집 프로그램 제작 등에 필요한 영상이다.

최근 K-Pop을 비롯한 한류 콘텐츠 바람은 드라마, 예능 등 다양한 장르의 방송 콘텐츠로 퍼져 나가고 있으며, 지역적으로는 중국, 동남아, 남미 등에서 그 수요가 점점 더 증가하는 추세에 있다. 하지만 국내에서 콘텐츠의 완성도를 높이기 위해 삽입된 한글자막들이나 CG의 경우 현지에서는 오히려 시청에 방해요소가 되고 있으며, 이 때문에 한류 콘텐츠의 해외 판매 시 “비자막 방송본” 제공이 필수처럼 여겨지고 있다. 이런 어려움을 극복하기 위하여 해외 유통본을 제작하는데, 기존에는 방송본 영상의 모든 구간과 일치하는 원본영상을 일일이 찾아서 재편집해야 하는 어려움이 있었다.

그러나 SBS에서 개발한 ‘방송 클린본 자동제작 시스템’은 방송출 된 프로그램에서 자막 부분이 제거된 영상만으 구성된 콘텐츠를 자동으로 제작하는 시스템이다. 디지털 아카이브 시스템에서 사용자가 원본 영상과 편집 및 자막 작업이 된 방송본 영상을 등록해 놓으면, 자동제작 시스템이 방송본의 모든 구간에 해당되는 원본영상을 비교 분석하여 자동으로 방송본과 내용이 일치하는 클린본 영상으로 대체하여 제작해 낼 수 있게 되었다.

SBS는 자사 뉴미디어개발팀에서 개발 완료한 ‘방송 클린본 자동제작 시스템’을 지난 8월부터 프로그램 제작 현장에서 시범적용 중이라고 밝혔다. 이 시스템을 이용하면 기존의 방송본 제작 과정과 유사한 과정을 한 번 더 거쳐서 만들어야 했던 비자막 클린본을 간단한 마우스 조작만으로 손쉽게 만들어 낼 수 있다.

SBS 뉴미디어개발팀은 이 시스템 개발을 위해 작년에 이미 국내콘텐츠 유통 관련 기술 업체인 CKNB와 함께 방송용 영상에 적용할 수 있는 비디오 분석 및 비교 기술을 공동 개발하였으며, 올해 초에는 기존 영상 비교 기술을 크게 향상시킨 알고리즘을 독자적으로 개발하여 특허 출원한 바 있다.

SBS 측은 “이 기술을 이용하면 콘텐츠 해외 판매 시 클린본 제공, 현지어 자막 버전의 제작 및 직접 판매, 플랫폼 혹은 서비스별 협찬이나 광고 재판매 등 방송 콘텐츠의 부가가치를 향상시키는 데 크게 기여할 것으로 기대된다”고 설명했다.

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기
언어선택
  • 중국어
  • 영어
  • 일본어
  • 베트남어
닫기