황석영 '철도원 삼대' 영문판, 부커상 인터내셔널 1차 후보

2024-03-12 10:19
  • * AI기술로 자동 요약된 내용입니다. 전체 맥락과 내용을 이해하기 위해서는 기사 본문 전체를 보시길 권장합니다

    황석영 작가의 '철도원 삼대'의 영문판 '마터 2-10'(Mater 2-10)이 영국 최고 권위의 문학상인 부커상 인터내셔널 부문에서 올해 1차 후보(롱리스트)에 올랐다.

    1차 후보 13편을 발표한 뒤 최종 후보(쇼트리스트) 6편을 선정한다.

    한편, 소설가 한강은 2016년엔 소설 '채식주의자'로 한국 작가 최초로 영국 부커상 인터내셔널부문을 수상했다.

  • 글자크기 설정

최종 후보작 6편, 4월 9일 발표..."보통 노동자들의 삶 생생히 그려"

 
황석영 작가 사진연합뉴스
황석영 작가 [사진=연합뉴스]

 
황석영 작가의 ‘철도원 삼대’의 영문판 ‘마터 2-10’(Mater 2-10)이 영국 최고 권위의 문학상인 부커상 인터내셔널 부문에서 올해 1차 후보(롱리스트)에 올랐다.
 
부커상은 11일(현지시간) 누리집에 ‘마터 2-10’을 포함한 1차 후보작 13편을 발표했다.
 
‘철도원 삼대’는 2019~2020년 ‘마터 2-10’라는 제목으로 채널예스에 연재된 후 2020년 ‘철도원 삼대’(창비)라는 제목의 단행본으로 출간된 작품이다. 이 작품은 작가 황석영, 번역가 소라 김 러셀·영재 조세핀 배의 이름으로 후보가 됐다.
 
부커상 측은 “한 세기의 한국사를 엮은 서사적 이야기”라며 “일제 강점기로부터 시작해 해방을 거쳐 21세기에 이르기까지 보통 노동자들의 삶을 생생하게 그리고 있다”고 평가했다.
 
황 작가에 대해서는 한국의 저명한 작가로 소개하면서 ‘해질 무렵’으로 프랑스의 에밀 기메 아시아 문학상을 받았다고 설명했다. ‘해질 무렵’은 2019년 맨부커 인터내셔널 1차 후보에 올랐던 작품이다.
 
올해 부커 인터내셔널 심사위원단은 “서구에서 거의 볼 수 없는 한국에 대한 광범위하고 종합적인 책으로 한 나라의 역사적 서사와 정의에 대한 개인의 추구가 섞여 있다”고 평가했다.
 
2005년 신설된 인터내셔널 부문은 비영어권 작가들의 영어 번역 작품을 대상으로 하며 작품에 공동 기여한 작가와 번역가에게 상금 5만 파운드를 균등하게 지급한다. 1차 후보 13편을 발표한 뒤 최종 후보(쇼트리스트) 6편을 선정한다.
 
한편, 소설가 한강은 2016년엔 소설 ‘채식주의자’로 한국 작가 최초로 영국 부커상 인터내셔널부문을 수상했다.
 
2018년 한강의 또 다른 소설 ‘흰’과 2022년 장르문학의 성격이 강한 정보라의 소설집 ‘저주토끼’, 2023년 천명관의 ‘고래’가 최종후보에 올랐다.
 
올해 최종 후보작 6편은 오는 4월 9일 발표되며, 최종 수상작은 오는 5월 21일 런던에서 열리는 시상식에서 발표된다.
 
‘철도원 삼대’의 영문판 ‘마터 2-10’Mater 2-10 사진한국문학번역원
‘철도원 삼대’의 영문판 ‘마터 2-10’(Mater 2-10) [사진=한국문학번역원]

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기
언어선택
  • 중국어
  • 영어
  • 일본어
  • 베트남어
닫기