[해커스 김지영의 비즈니스 중국어 회화] 직장에서의 규율과 예절

2018-09-10 08:00
  • 글자크기 설정

[사진 = 해커스중국어 제공]


<직장에서의 규율과 예절>

(1) 开会的时候你怎么能接电话呢,太不礼貌了!
Kāihuì de shíhou nǐ zěnmenéng jiē diànhuà ne,tài bù lǐmào le !
회의하면서 당신은 어떻게 전화를 받을 수 있나요? 정말 무례하군요.

(2) 上班还是穿稍微正式点的服装吧,太休闲的有点不合适。
관련기사
Shàngbān háishi chuān shāowēi zhèngshì diǎn de fúzhuāng ba, tài xiūxián de yǒudiǎn bù héshì.
출근할 때에는 좀 정식 복장을 입는 편이 좋겠어요. 지나친 평상복은 좀 적당하지 않네요.

(3) 在办公室里,不要随便在背后议论其他同事。
Zài bàngōngshì li, bú yào suíbiàn zài bèihòu yìlùn qítā tóngshì.
사무실에서, 함부로 뒤에서 다른 동료에 대해 얘기해서는 안 된다.

(4) 你得让自己有足够的事业价值,公司才不会忽视你,这个是最基本的职场生存道理啊!
Nǐ děi ràng zìjǐ yǒu zúgòu de shìyè jiàzhí, gōngsī cái búhuì hūshì nǐ, zhège shì zuì jīběn de zhíchǎng shēngcún dàolǐ a !
당신은 자신으로 하여금 충분한 사업 가치를 가지게 해야 회사가 당신을 무시하지 않을 것입니다. 이것은 가장 기본적인 직장 생존 법칙이에요.

(5) 你才刚刚进公司,一定要有责任感,上司交代的事情一定要尽快完成好。
Nǐ cái gānggāng jìn gōngsī, yídìng yào yǒu zérèngǎn, shàngsi jiāodài de shìqing yídìng yào jǐnkuài wánchéng hǎo.
당신은 방금 막 회사에 들어왔으니, 반드시 책임감을 가져야 합니다. 상사가 건네주는 일은 반드시 되도록 빨리 완성해야 합니다.
 

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기
언어선택
  • 중국어
  • 영어
  • 일본어
  • 베트남어
닫기