[제이정’s 이슈 영어 회화] Train Ticket Reservation (기차 예매)
Tom: Are you visiting your family this upcoming holiday?
Yumi: Yes. I might have to drive though. It's impossible to get the ticket to my hometown.
Yumi: 'Seollal' is next week and literally all tickets are sold out. I should have bought tickets earlier.
Tom: 이번 명절에 가족들 보러 가?
Yumi: 응. 근데 운전해서 가야 할 수도 있을 것 같아. 내 고향 가는 기차표를 살 수가 없어.
Tom: 왜?
Yumi: '설날'이 다음 주여서 정말 모든 티켓이 다 팔렸대. 티켓을 좀더 미리 샀어야 했는데.
'설날' 은 영어권나라 사람들에게 얘기할 때에도 'Seollal' 이라 말하면 되겠습니다.
'Korean New Year' (한국의 새해) 혹은 'the first day of the lunar calendar' (음력의 한 해가 시작되는 첫날) 이라 부연설명을 붙여준다면 외국인들도 잘 이해할 수 있을 것 같네요^^
위 대화에서 "I might have to drive though."라는 문장이 나오는데요, 여기에서 'though'는 '그렇지만/그러나'의 의미로 'but'과 동일합니다. 'but'은 문장의 시작에 'though'는 문장의 끝에 사용하는 것이니 다양하게 시도해보세요~
<영단기 “토익스피킹” & “세마디 영어” 대표강사 제이정>