



[사진 = 제이정이슈영어 제공]
[제이정’s 이슈 영어 회화] Christmas - office party (크리스마스 - 회식 / 사내파티)
Elsa: Hey~ Glad you could make it.
Anna: I wouldn’t miss free food and booze.
Anna: I know. The appetizers are on point.
Elsa: 야~ 여기서 보니까 좋네.
Anna: 무료식사와 술을 놓칠 내가 아니지.
Elsa: 올해는 (회사가) 진짜 과하게 준비했네.
Anna: 그러니까. 에피타이저부터 최고네.
"Glad you could make it."는 "이곳에 당신이 올 수 있어서 기쁘다." 이고 "여기에 당신이 와서 좋다." "이곳에서 보니까 좋다."등 의 의미로 사용할 수 있는 표현입니다. "It's good to see you here."라고 하셔도 흡사한 표현이 되겠습니다.
'술'은 'booze'라 칭하기도 한답니다.
"They really outdid themselves this year."라고 하면 "기대했던 것보다 그들은 훨씬 더 대단하게 준비했다."의 의미로 음식뿐만이 아닌 누군가의 프레젠테이션이 굉장히 잘 준비가 되었거나 그 외의 많은 상황에서도 사용할 수 있는 표현이랍니다.
"무엇 is/are on point"에서 'on point'는 '내가 좋아하거나 나의 취향에 딱 맞아떨어진다'라는 유용한 표현!!
<영단기 토익스피킹 대표강사 제이정>