이미지 확대
![[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]](https://image.ajunews.com/content/image/2017/08/11/20170811173712550788.jpg)
이미지 확대
![[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]](https://image.ajunews.com/content/image/2017/08/11/20170811173737302375.jpg)
이미지 확대
![[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]](https://image.ajunews.com/content/image/2017/08/11/20170811173823429031.jpg)
이미지 확대
![[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]](https://image.ajunews.com/content/image/2017/08/11/20170811173900749448.jpg)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]
[제이정’s 이슈 영어 회화] Too much work (과도한 업무 - 과로)
Ken: I'm overloaded. There's just so much I need to get done, and my manager keeps giving me more work.
Lily: You really seem stressed out.
Lily: Easy does it, Ken.
Ken: 나 완전 과부하 상태야. 끝내야 할 일은 무지 많고 매니저님은 나한테 일을 계~~속 주고.
Lily: 진짜 스트레스 받아 보인다.
Ken: 나 살아남지 못 할지도 몰라.
Lily: 천천히 해, Ken.
직장동료가 과도한 업무에 대해 불평불만을 토로할 때 독자 여러분들은 어떻게 반응하시나요?
"무슨 일이 그렇게 많아?" "언제까지 뭘 해야 하는데?" 등의 질문을 하며 대화를 이끌어 나갈 수도 있겠지만 그러기엔 나도 바쁘다는.. 그럴 때 아주 아주 좋은 표현!! "Easy does it." (천천히 해/ 살살해.)
"Take it slow." "Slow down." 이라는 표현들도 모두 비슷한 맥락으로 사용할 수 있겠습니다.
<영단기 토익스피킹 대표강사 제이정>