이미지 확대
![[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]](https://image.ajunews.com/content/image/2017/03/29/20170329075102748386.jpg)
이미지 확대
![[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]](https://image.ajunews.com/content/image/2017/03/29/20170329075118720403.jpg)
이미지 확대
![[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]](https://image.ajunews.com/content/image/2017/03/29/20170329075133485056.jpg)
이미지 확대
![[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]](https://image.ajunews.com/content/image/2017/03/29/20170329075150798854.jpg)
[사진 = 제이정잉글리쉬 제공]
[제이정’s 이슈 영어 회화] Lunch Time (점심시간)
Jason: Mark. Wanna step out for lunch?
Jason: Let’s see.. Does Thai sound okay?
Mark: Thai sounds great. Let’s go!
Jason: Mark. 점심 먹으러 갈까?
Mark: 내 마음을 읽었네. 안 그래도 말하려고 했는데. 뭐 먹고 싶어?
Jason: 보자.. 태국 음식 어때?
Mark: 태국 음식 좋아. 가자!
“Wanna step out for lunch?” 에서 짚고 넘어갈 표현 2개!
- 대화 할 때에는 ‘Do you want to ~?’ 에서 ‘Do you’를 생략하기도 하고 ‘want to’ 를 ‘wanna’로 줄여 말하기도 합니다.
- “step out for ~?” 는 “~를 하려고 나가다.” 라는 의미로 ‘step out for dinner’ (저녁 먹으러 나가다) ‘step out for some fresh air’ (바람 쐬러 나가다) 이런 식으로 사용됩니다.
위 대화에서 ‘What do you feel like?’ 은 “What do you want to eat?” (무엇을 먹고 싶어?) 의 의미인데 누군가와 식사 메뉴관련 대화를 할 때, ‘What do you feel like?’ 이라 물어보면 생활 영어를 자연스럽게 아주~~ 잘하는 느낌을 준답니다. 꼭 사용해 보세요^^
P.S 음식 얘기를 할 때에는 ‘Thai food’ 이라 굳이 얘기하지 않고 ‘Thai’ 라고 만 말해도 ‘태국 음식’이라는 의미랍니다.
<영단기 토익스피킹 대표강사 제이정>