‘세가위’ 이상엽 “샘 해밍턴에게 영어 많이 배울 줄 알았는데…”

2013-09-16 18:34
  • 글자크기 설정
세가위 이상엽 [사진=MBC]
아주경제 안선영 기자= 배우 이상엽이 영어 연기에 대한 부담감을 털어놨다.

이상엽은 16일 경기도 일산 MBC 드림센터에서 열린 MBC 추석특집드라마 ‘세상에서 가장 위대한 일’(극본 강하지은·연출 이은규)에서 교포 연기가 어렵지 않았냐는 질문에 “새로운 느낌으로 재미있게 촬영했다”고 입을 열었다.

극중 호주로 입양된 후 뮤지컬 연출자가 돼 한국에 돌아온 존 해리슨 역을 맡은 이상엽은 “영어는 ‘샘 해밍턴에게 많이 배우고 기댈 수 있겠구나’ 생각했는데 샘이 영어보다 한국어에 익숙해 많이 배우지 못했다”며 “샘이 영어에 대한 거부감이 있었다”고 밝혀 웃음을 자아냈다.

교포식 발음은 누구에게 배웠느냐는 질문에 그는 “여러 영상을 찾아 참고했다. 가장 영감을 줬던 사람은 영어강사 마이클”이라며 “마이클은 말하는 것이 한국인 같지만 특유의 외국인 발음이 있어 이를 많이 배웠다. 샘 해밍턴과는 자주 대화하려고 했다”고 말했다.

이어 “원래 한국 사람이라 한국어를 어색하게 하는 것이 굉장히 어려웠다. 자칫 잘못하면 장난스럽거나 어색할 수 있어 교포식으로 한국어를 발음하는 것이 힘들었다”고 덧붙였다.

‘세상에서 가장 위대한 일’은 미혼모와 입양아에 대한 주제를 담은 2부작 단막극으로 오는 19일 오전 9시 30분 방송된다.

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기
언어선택
  • 중국어
  • 영어
  • 일본어
  • 베트남어
닫기