런닝맨 자막실수 "이름을 막 바꿔버리네"

2013-08-26 13:30
  • 글자크기 설정
런닝맨 자막실수 [사진=SBS '일요일이 좋다-런닝맨' 캡쳐]
아주경제 최승현 기자= SBS '일요일이 좋다-런닝맨'(이하 런닝맨)의 자막 실수가 화제다.

25일 방송된 런닝맨 방송 말미에는 영화 '캐리비안의 해적'을 패러디 한 그룹 신화가 검은 해적선을 타고 등장하는 모습이 전파를 탔다. 이는 런닝맨 멤버들과의 대결을 예고한 것.

하지만 이 과정에서 런닝맨 제작진은 신화의 영문명 'SHINHWA'를 'SHINWHA'로 잘못 표기하는 자막 실수를 했고, 방송을 본 시청자들이 이를 발견해 온라인상에서 한 차례 논란이 일었다.

이 외에도 이날 방송에서는 런닝맨 멤버 '송지효'를 '자효'로 잘못 표기하는 등 자막팀의 실수들이 드러나 눈길을 끌었다.

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
공유하기
닫기
기사 이미지 확대 보기
닫기
언어선택
  • 중국어
  • 영어
  • 일본어
  • 베트남어
닫기