[제이정’s 이슈 영어 회화] Humidifier (가습기)
2019-05-21 09:00
[제이정’s 이슈 영어 회화] Humidifier (가습기)
Yumi: My skin feels dry and itchy.
Brad: You skin looks fine.
Yumi: So, I just ordered three humidifiers online.
Brad: Three? Isn't that a little too extreme?
Yumi: 나 피부가 막 건조하고 가려워.
Brad: 보기에는 멀쩡하고만.
Yumi: 그래서, 온라인에서 가습기 세 개 주문했어.
Brad: 세 개? 그것 좀 너무 오바 아냐?
위 대화의 마지막에
"Isn't that a little too extreme?" 에서 a little (조금) 과 too (너무) 는 의미가 상반되어 한 문장에 쓰는 것이 어색하다고 생각될 수 있습니다. 그러나 '대화'는 자연스러운 게 관건이지요.
우리도 말할 때 "걔 쫌 너무 쫌 그래" 이런 식으로 말해도 척하면 척이잖아요?^^ 영어권 나라 사람들의 대화에서 'a little too 형용사' 라는 표현을 꽤나 빈번히 들을 수 있습니다.
<영단기 “토익스피킹” & “세마디 영어” 대표강사 제이정>