[제이정's 이슈 영어 회화] Seoul Station(서울역)

2019-01-22 09:00

[사진=제이정 잉글리쉬 제공]

[사진=제이정 잉글리쉬 제공]

[사진=제이정 잉글리쉬 제공]

[사진=제이정 잉글리쉬 제공]


[제이정’s 이슈 영어 회화] Seoul Station (서울역)

Suyeon: What train station are you leaving from?
Ben: Seoul station. Have you been there before?

Suyeon: Yes. During traditional holidays, Seoul station gets super busy.
Ben: Yes, I heard.


Suyeon: 어떤 기차역에서 출발하세요?
Ben: 서울역이요. 가본 적 있으세요?
Suyeon: 네. 명절 기간 동안에는 서울역 엄청 붐벼요.
Ben: 네, 그렇다 하더라구요.



super busy는 very busy랑 흡사한 의미인데 격식을 차린 회의나 정중한 대화 중에는 'super 형용사'를 사용하시면 no no~
친구나 편한 지인과의 대화에서 사용하실 수 있는 표현입니다^^
발음은 '슈퍼' 아니고 '수우-퍼'!!

"I heard."는 말투에 따라 느낌이 다양할 수 있습니다.
말 그대로 "들었어요." 일 수 도 있고,
놀라운 억양으로 말하면 "그렇다면서요~?" "저도 그렇다고 들었어요!"
이런 느낌이랍니다^^





<영단기 “토익스피킹” & “세마디 영어” 대표강사 제이정>