[제이정’s 이슈 영어 회화] Rash guard (래쉬 가드)
2018-08-02 08:00
[제이정’s 이슈 영어 회화] Rash guard (래쉬 가드)
Boa: You should get a rash guard instead of a swimsuit.
Sandra: I might just wear the swimsuit I bought last summer.
Boa: You were severely sunburnt last year, remember?
Sandra: You're right. I should get a rash guard.
Boa: 수영복 말고 레쉬가드 사는 게 좋을 것 같아.
Sandra: 나 그냥 작년 여름에 산 수영복 입으려고 했는데.
Boa: 작년에 너 심각하게 탔었던 거 기억나?
Sandra: 맞네. 그냥 레쉬가드 사야겠다.
rash guard (레쉬 가드)는 신축성 좋은 소재로 만들어진 상의를 말합니다.
'rash'는 '피부의 발진, 자잘하게 돋는 뾰루지' 등을 의미하는데 그 단어 뒤에 '지키다, 보호하다' 라는 뜻의 'guard'라는 단어가 더해져서 '햇볕에 과다하게 노출 되었을 때 생길 수 있는 피부손상을 막아주는 옷' 이라는 이름이 붙여진 것이랍니다^^
영어 대화에서 이 단어를 사용하실 때 'L' 이 아닌 'R' 발음으로 하시는 거 꼭 기억하세요~
<영단기 “토익스피킹” & “세마디 영어” 대표강사 제이정>