"혹시 안재홍 은퇴하나요?"
넷플릭스 오리지널 '마스크걸' 공개 후 온오프라인에서는 기묘한 반응이 쏟아졌다. '주오남' 역을 연기한 안재홍에 대한 찬사와 우려였다. 비호감에 가까운 '주오남' 역할을 신들린 듯 소화해 냈다는 의미기도 했다.
넷플릭스 '마스크걸'은 외모 콤플렉스를 가진 평범한 직장인 '김모미'가 밤마다 마스크로 얼굴을 가린 채 인터넷 방송 BJ로 활동하고 의도치 않은 사건에 휘말리게 되는 이야기를 담았다. 동명 인기 웹툰을 원작으로 했다.
극 중 안재홍은 '모미'의 비밀을 알고 있는 직장 동료 '주오남' 역을 맡았다. 퇴근 후 인터넷 방송을 시청하는 게 유일한 낙인 '오남'은 BJ 마스크걸을 보던 중 그녀의 정체가 자신의 직장 동료 '모미'임을 직감하고 그녀에 대한 집착과 망상을 키워가는 인물이다.
"시나리오를 처음 읽고 '굳은 마음'이 필요한 작품이라고 생각했어요. 일상적이지 않고 특이하면서 흔히 볼 수 없는 새로운 캐릭터잖아요. 이 캐릭터를 만들어 가는 데 있어서 흔들리지 않고 나아가야 한다는 어떤 '굳은 마음'이 필요했죠."
안재홍은 '주오남'을 담담히 받아들였다. '비호감 캐릭터'지만 배우로서 욕심이 나는 역할이었고, 잘 해내고 싶은 마음이 강한 인물이어서다.
'주오남' 역할에 대한 걱정은 외려 대중이 드러냈다. 그가 드라마 '쌈마이웨이' '멜로가 체질' 등을 통해 로맨스 장르까지 확장해 나가던 중이었기 때문이다. 비호감의 정점을 찍는 캐릭터기 때문에 스스로 타협할 수도 있었지만, 그는 '끝까지' 해냈다.
"타협하려고 하지 않았어요. 이 인물을 대할 때 배우의 마음이 들어가서 '아, 이 정도까지만 해보자'는 식의 생각은 애초부터 없었어요. 시나리오 속 '주오남'을 생생하게 그려내자는 게 저의 목표였죠. 그 마음이 중요했어요. 굳은 마음이 필요했다는 말도 같은 맥락이죠. 대본에서 봤을 때 어떤 불쾌한 지점들이 있는데 애매하게 표현하는 건 원하지 않았어요. 그렇다고 무아지경으로 표현하려던 건 아니었고요. 글로 구현된 인물 안에서 최대한 살아있는 사람처럼 입체적으로 표현하자고 하는 게 제 목표였던 거죠."
앞서 언급한 대로 '마스크걸'은 동명의 웹툰을 원작으로 하는 작품이다. 웹툰 속 '주오남'과 실사화된 '주오남'을 두고 시청자들은 "싱크로율이 높다"며 칭찬을 아끼지 않았다.
"웹툰을 그대로 가져와야겠다고 생각한 건 아니에요. '싱크로율을 맞추자'고까지 한 건 아니었는데 저라는 배우의 민낯이 잘 드러나지 않기를 바랐어요. '안재홍'이 아닌 '주오남' 자체로 느껴질 수 있게끔이오. '주오남'이 몸매가 잘 드러나길 바라서 체중도 증량하고 분장도 따로 했어요. 또 눈이 왜곡되었으면 해서 알이 두꺼운 안경을 써보려고 했는데 감독님께서 '그건 아닌 것 같다'고 말리시더라고요. 시력에 맞지 않는 안경을 쓰고 연기하면 집중력이 오히려 깨질 것 같다고요. 그래서 아이디어를 낸 게 안경에 지문을 잔뜩 남겨서 뿌연 느낌, 번져 있는 듯한 느낌을 내려고 한 거죠."
'주오남' 분장은 '올드보이' '친절한 금자씨' '은교' 등으로 잘 알려진 송종희 분장 감독이 맡았다. 안재홍은 송 분장 감독의 터치로 디테일해진 '주오남'에 대한 칭찬을 아끼지 않았다.
"송종희 분장 감독님 덕에 '주오남'에 이입할 수 있었죠. 분장이 2시간가량 걸리는데 그 과정을 통해 '주오남'의 마음가짐이 생기는 걸 경험했어요. '주오남'의 머리 스타일에 대해서도 많이 궁금해하시는데 그건 분장 감독님의 노하우라서 설명해 드리기는 어렵고요. 하하. 이마부터 분장을 시작해서 가발로 만들어진 거예요. 뽑지 않았으니 걱정하지 마세요."
안재홍은 '주오남'으로 분한 뒤 거울을 보며 "뭔가 되겠다"고 생각했다고 말했다. 매우 만족스러웠다는 이야기였다.
"처음 거울을 보고는 당황했어요. 웹툰 속 '주오남'을 그대로 구현했다고는 생각 안 했지만 '아, 이거 뭔가 되겠는데' 그런 생각은 했죠. 저는 점점 '주오남'의 비주얼에 익숙해지고 있었는데요. 예고편이 공개된 뒤 반응이 폭발적이라서 놀랐어요. '웹툰과 똑같다' '싱크로율이 높다'고 해주셔서 즐거웠고 감동적이었어요."
그는 '주오남'의 고백 장면에 관한 비하인드도 밝혔다. 극 중 '주오남'이 '김모미'에게 공개적으로 고백하는 장면을 상상하는 신이다. 일명 '오타쿠'라고 불리는 '주오남'은 일본 애니메이션으로 익힌 유창한 일본어 실력으로 '모미'에게 "아이시떼루(사랑한다)"라고 고백한다.
"시청자분들께서 '고백 공격'이라고도 하시더라고요. 하하. 대본에는 없었던 장면인데 리허설하고 만들어졌어요. 대본에는 '모미씨를 사랑합니다'라고 외치는 게 끝이었는데 '주오남이라면 어떻게 고백할까' 고민하다가 만들어진 애드리브였죠. '주오남'은 어디선가 자신이 본 만화의 장면과 현실이 혼재되어 있는 인물이에요. 그래서 '아이시떼루'라고 고백하는 것도 자연스러운 일이라고 생각했던 거죠. 하지만 감독님께서는 '주오남의 상상인 게 일찍 드러날 것 같다'며 만류하셨어요. 긴 대화 끝에 '아이시떼루'라는 대사가 캐릭터성을 살릴 거라 판단하셨고 그대로 찍어보기로 한 거예요."
시청자들은 안재홍의 '디테일'을 쏙쏙 찾아냈다. '주오남'은 일본 애니메이션 중에서도 '여성'이 다수 등장하는 작품을 좋아하는 설정이다. 따라서 그의 발음이나 자주 사용하는 단어 등도 일본 애니메이션에 가깝다는 디테일이 숨어있다.
"제가 일본어를 능숙하게 하지 못하니까 제작진분들께서 선생님 두 분을 소개해 주셨어요. 그중 한 분이 일본인이시고 영화 일을 하셔서 대화를 통해 '주오남'의 디테일을 만들어 갔죠. '주오남'스러운 뉘앙스를 계속해서 잡아가고 디테일을 만들었어요. 아주 사소한 일이지만 (디테일이) 굉장한 힘이 있잖아요. 일본 사람은 아니니 만화, 애니메이션을 통해 얻은 일본어를 구현하기 때문에 사실적인 표현보다 '주오남'다운 일본말을 한 거죠."
'주오남'스러운 일본어 덕에 새롭게 만들어진 장면도 있었다.
"생일파티 하는 장면과 '모미'가 술에 취해 노출할 때 모니터를 가리고 욕을 하는 장면이 그렇게 만들어졌어요. 애초 한국어로 쓰여있는 장면이었는데 '주오남' 일본어 디테일을 살리기 시작하면서 대사가 일본어로 바뀌었죠. 일본말로 바꾸면 이 캐릭터에 대한 설명이 더욱 효과적일 거라고 본 거예요. 웹툰 속 '주오남'을 반영한 장면이기도 하죠."
영화 '족구왕'부터 드라마 '응답하라 1988' '쌈, 마이웨이' '멜로가 체질' '마스크걸', 차기작인 'LTNS' '닭강정' 등에 이르기까지 안재홍은 계속해서 도전해 왔다.
"배우로서 도전하고 싶은 마음이 커요. '마스크걸'은 저를 새로운 여행지로 인도하는 훌륭한 지도였기 때문에 망설이고 싶지 않았어요. 제가 계속해서 도전할 수 있는 건 다름 아닌 '연기'예요. 좋은 작품 속에서 일하고 싶은 마음이죠. 매번 어려운 걸 해내고 싶다는 마음은 아니에요. 캐주얼한 작품이나 느긋한 캐릭터도 찾아보고 싶고 다양한 여행지를 찾아 나서고 싶어요."